Московский экономический журнал 7/2021

image_pdfimage_print

DOI 10.24412/2413-046Х-2021-10399

ОПТИМИЗАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПОТОКОВ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ В РАМКАХ МЕГАПРОЕКТА «ОДИН ПОЯС – ОДИН ПУТЬ»

OPTIMIZATION OF INFORMATION FLOWS OF THE TOURIST INDUSTRY WITHIN THE FRAMEWORK OF THE “ONE BELT – ONE WAY” MEGAPROJECT

Ян Чжэнь, аспирант, Санкт-Петербургский государственный экономический университет,191023, Санкт-Петербург, Садовая, дом 21, Email: 7772277@qq.com

Yang Zhen, Postgraduate, Saint Petersburg State University of Economics, 191023, St. Petersburg, Sadovaya, building 21 

Аннотация. Цель: Существующая проблема недостаточно комфортной информационной туристской среды усугубляется возрастающими туристскими потоками. Исследование возможности оптимизации информационных потоков в туристической отрасли особенно актуально в рамках мегапроекта «Один пояс – один путь». Методы: формально-логический, статистический метод. Результаты: Выявлены возможные пути оптимизации информационных потоков в логистической цепи туриндустрии, предложено применение специальных символов и система упорядочивания информации. Выводы: Информационные потоки в туриндустрии недостаточно эффективны и могут быть оптимизированы. 

Summary. Objective: The existing problem of an insufficiently comfortable tourist information environment is aggravated by increasing tourist flows. The study of the possibility of optimizing information flows in the tourism industry is especially relevant within the framework of the megaproject “One Belt – One Road”. Methods: formal-logical, statistical method. Results: Possible ways of optimizing information flows in the logistics chain of the tourism industry are identified, the use of special symbols and a system for ordering information are proposed. Conclusions: Information flows in the tourism industry are not effective enough and can be optimized.

Ключевые слова: «Один пояс – один путь»; информационные потоки; туристские потоки; символы.

Keywords: “One belt – one road”; information flows; tourist flows; symbols. 

Введение (Introduction)

Экономические и социальные процессы и явления, как и всё в этом мире, имеют две стороны – позитивную и негативную, в разных обстоятельствах по-разному влияя на сопряжённые объекты. Если и существуют «идеальные» отрасли экономики, которые на всё и всех влияют исключительно в положительном ключе, то одним из претендентов на такое «звание» является туристическая индустрия.

Туризм не только приносит огромную пользу на макро- и микроэкономическом уровне, производя мультипликационный эффект и влияя на 32 отрасли национальной экономики [1], пополняя запасы валюты и налоговую базу, но и благотворно сказывается на физическом и психологическом здоровье самих потребителей (туристов). Это одна из немногих сфер, активное потребление в которых, не разрушает личный потенциал человека в пользу развития потенциала общества, а «заряжает пружины» (потенциалы) обоих.

Статистика и литературный обзор (Statistics and literature review)

Согласно статистике Всемирной туристской организации «докороновирусной эпохи» в 2019 году международный туризм занимал третью позицию по величине экспорта, уступая топливной и химической отраслям. Во втором десятилетии XXI века наметилась тенденция большего экспорта туризма по сравнению с экспортом товаров, но продолжиться ей помешал «коронованный» вирус. [10].

Анализ информации мирового атласа данных показал, что туристские потоки растут параллельно с численностью населения планеты, однако несколько опережают темпы роста населения планеты. [8]

Диаграмма (рис. 1), составленная автором, свидетельствует, что увеличение на 3% выездного мирового турпотока (с учётом прироста населения) происходит за временные промежутки в 5-7 лет.

Развитие цифровых технологий, технология блокчейн, в частности, обеспечивает цивилизации высокую скорость передачи информации и сохранность данных. Ускорение информационных потоков, в том числе в логистике туризма, в значительной мере поспособствует межкультурному взаимодействию. Однако психика человека устроена куда как более инертно, и её «программное обеспечение» не изменишь простой инсталляцией. Новый Шёлковый путь идёт в

ногу с Цифровым Шёлковым путём, и пути эти проходят через территории, где живут люди с различной культурой и языковой структурой.

Согласно реестру языков мира на планете насчитывается порядка 5-7 тыс. языков (данные разных источников разнятся), объединённых приблизительно в 420 языковых семей. Есть языки-изоляты, непонятные даже близким соседям и неклассифицированные языки: тех и других порядка двух сотен. При генеалогической классификации языки объединяются в семьи по признаку родства, устанавливаемого путем сравнения их словарного фонда и грамматики; они делятся на ветви (группы) и подгруппы.

На диаграмме (рис. 2) представлены крупнейшие языковые семьи. [6

Уровень жизни, плотность населения и охват территории цифровыми технологиями в мире различен. Туристские ресурсы территорий ЭПШП и МШП чрезвычайно разнообразны, но пока полностью не освоены.

С развитием инициативы «Один пояс, один путь» у любителей путешествий, особенно необычных, появилась надежда побывать в экзотических точках планеты. Стандартный отдых в курортных отелях всегда интересен, но сфера туризма существенно обогатиться, если реализовывать туры в альтернативные туристские дестинации.

Лингвистическая структура у разных народов сильно отличается: иероглифы, арабская вязь, буквенное, руническое письмо, направление письма (слева направо или справа налево). Это обстоятельство является барьером не только при общении, но и с точки зрения логистической цепи реализации турпродукта.

Для повышения эффективности этой цепи важно обеспечить не только скорость передачи цифровой информации, но и оптимизировать информационные потоки для восприятия непосредственных потребителей – туристов, а также участников логистической цепи в туриндустрии.

Профессор О.Д. Коль как одну из причин, сдерживающей развитие туристической отрасли, называет недостаточно комфортную информационную туристическую среду. [1]

Оптимизация информационных потоков позволит освоить многим людям туристские дестинации, которые раньше были доступны только очень смелым и состоятельным людям.

Кроме того, согласно прогнозам экономистов, к 2027 году внешнеторговый оборот стран-участниц вырастет не менее, чем на 70%, а среднегодовые темпы прироста общего объёма импорта и экспорта составят порядка 5%. [4] Это создаст благоприятные условия для туристической индустрии, и турпотоки могут существенно возрасти.

Материалы и предложения (Materials and suggestions)

С целью оптимизации информационных потоков и для комфортной ориентации в цифровой и социальной средах предлагается создание единой системы туристских знаков-символов, которая была бы понятна носителям языков со значительно отличающейся структурой. Это облегчит передачу информации не только на территориях с высоким индексом развития человеческого потенциала и развитой инфраструктурой, но и в менее «продвинутых» в этом отношении регионах, что особенно актуально в рамках инициативы «Один пояс – один путь».

Систему туристских знаков удобно использовать на маршрутных листах, транспортных и экскурсионных билетах, на специальных информационных стендах для гостей региона и даже отражать на табло с информацией об отправлении и прибытии транспорта. Символы можно использовать как в цифровом, так и «бумажном» варианте, на рекламных вывесках, как таблички-указатели маршрута, где это необходимо, и на всех предприятиях туриндустрии с целью облегчения ориентации туристов.

Символические способы «общения» использует сама Живая Природа со времён возникновения развитого животного мира: передача информации посредством поз и движений в ритуальном поведении. Поэтому образы у человека, физическое тело которого «конструировалось» эоны времени, «сидят на подкорке».

Образы, в частности символы и рисунки, обладают главными качествами – наглядность, компактность и целостность.

Компактность (сжатость) символа, его информационный «вес», очевидно меньше текстового формата, особенно с учётом переводов на многие языки – разница в байтах существенная.

Целостность – это ключевое свойство восприятия. Текстовый формат передачи информации таковым свойством не обладает, и нервные центры «переводят» фразы для восприятия сознанием в формат психических образов-схем, что сопряжено для организма с временными и энергетическими затратами.

Принцип наглядности используется во многих отраслях науки, в экономике в первую очередь: цифры начинают «говорить», только когда им «придают» вид таблиц, графиков и диаграмм. Коэффициенты используют с той же целью – упростить и сделать наглядным восприятие фактов.

Схемы и рисунки, а не «голый» текстовый формат, являются важнейшим инструментом преподавателей; в начальной школе – это ключевой метод подачи учебного материала. Майнд-карты также широко используются с целью лучшего осознания информации и наглядной демонстрации её другим. Психологические методы «расстановок», психодрамы, арт-терапия, использование метафорических карт и другие подобные подходы успешно используют в своей работе психологи. Эти методики являются вариантами наглядных схем, они хорошо соотносятся со способами организации информации во внутреннем психическом пространстве и позволяют быстро привести клиента к осознанию.

Последнее время можно встретить учебные издания в виде таблиц, и даже в виде комиксов. Такой способ подачи материала не позволяет детально постичь тонкости науки, зато даёт возможность в кратчайшие сроки получить базовую информацию, сформировать «скелет» представлений о предмете, на который потом гораздо легче «прикреплять» подробности.

Также в современном мире многие люди предпочитают получать техническую информацию, например, о технологии самостоятельного ремонта, строительства, по рукоделию и творчеству не из текстовых файлов сайтов и книг, а наглядно – в формате видео.

Из дополнительных функций образа (картинки, символа) можно отметить, что он несёт в себе эмоциональную, то есть оценочную составляющую (нравится или не нравится), следовательно, лучше запоминается и влияет на выбор потребителя.

Системы анализаторов высших животных работают по принципу предварительного отбора нужной информации из огромного потока поступающих в ЦНС нервных импульсов. Сигналы сначала проходят через таламические области, там отбирается значимая информация, только затем она передаётся в верхние отделы мозга – в кору. Если бы не «отборочный пункт», психика высших животных испытывала бы перегрузки, уделяя внимание огромным потокам информации в попытке «отделить зёрна от плевел».

Работу «пропускных» систем можно облегчить, используя знаковые ориентиры на платформе физической реальности и иконки-пиктограммы в цифровом мире.

Когда турист, особенно «дикий», прибывает в незнакомый регион, где его окружают люди с другой культурой и говорящие на непонятном языке, он испытывает стресс. Многие люди предпочтут вообще не попадать в такую ситуацию, а воспользоваться стандартными популярными турами, отказавшись от идеи манящего экзотического путешествия. Это способствует неравномерности туристских потоков: одни дестинации и транспортные системы оказываются перегруженными, так что местным властям приходится применять меры, ограничивающие турпоток, другие – наоборот «недополучают» туристов. [7]

Если размещать знаковые ориентиры для туристов, понятные в любой языковой среде, гостям будет легче ориентироваться в новой обстановке.

Идентификация как проблема возникла не с развитием цифровых технологий, а с появлением животных организмов, когда перед клетками иммунной системы «встала задача» отличать свои здоровые клетки от внешних интервентов. Все живые клетки одного организма имеют уникальный код, который идентифицируют специализированные клетки иммунитета.

В туристической отрасли идентификация отдана компьютерным технологиям, и они прекрасно с этим справляются. Но люди не способны идентифицировать QR-коды, зато они прекрасно воспринимают картинки, чем доказывают свою принадлежность к роду человеческому, проходя проверку «я не робот» (капча).

Обмен информацией в формате художественной речи обогащает жизнь, слова и фразы незаменимы для согласования действий, без них невозможно регулировать правовые отношения. Однако для оптимизации процесса ориентации в физическом и виртуальном пространстве, а также для ускорения процесса согласования действий в логистической цепи актуальна система знаков-символов.

Вероятно, первой такой знаковой системой нашей цивилизации были знаки флагами у моряков – «пращуров» туристической отрасли. Семафорная азбука возникла в связи с необходимостью передачи информации другим кораблям и на берег. Скорость передачи – 60-70 сигналов в минуту. [9]

Сегодня мы не мыслим автомобильное движение без дорожных знаков. Однако первые дорожные знаки появились ещё в доавтомобильную эпоху, в начале XX века, когда главенствовал гужевой, рельсовый транспорт и велосипеды, а количество автомобилей в мире исчислялось всего тысячами.

Поначалу установка дорожных знаков осуществлялась в рамках частной инициативы активистами туристских лиг и велоклубов, и в некоторых городах Америки существовало более десятка систем дорожных знаков. [3]

Ещё один пример использования специальных символов – указания производителей одежды и текстиля по уходу за этой продукцией (как стирать, гладить и т.д.)

Для туристической отрасли предлагается разработать свой специальный язык символов, подобный иконкам компьютерных программ. Это поможет туристам быстрее ориентироваться в дестинации, особенно в стране с другим языком, облегчит координацию действий между предприятиями туриндустрии одной цепи поставок и ускорит информационные потоки с туроператорами.

В ситуации поиска предприятий туриндустрии обычно используют рекламные брошюры на родном языке. Они содержат крайне незначительный объём информации и способствуют перегрузу одних предприятий, рекламируемых в них, и неполной загрузке других. При этом цены на услуги рекламируемых в брошюрах предприятиях могут быть сильно завышены по сравнению с теми, которые могут предложить другие конкурирующие предприятия.

При самостоятельном выборе тура на туристских сайтах удобно ориентироваться, если в тексте присутствуют знаки, информирующие о том или ином элементе турпродукта или дестинации.

Текстовый формат файлов для интернет-сайтов требует соблюдения определённых условностей, маркетингового «балласта», художественного стандарта, но излишний объём затрудняет поиск нужной информации. Поскольку потребительские приоритеты людей различны, разные люди ищут разную информацию об одном и том же исследуемом объекте. Поэтому для удобства и скорости обработки информационных потоков текстовый формат предлагается сопровождать соответствующими иконками-пиктограммами, подобно тому, как дорожные знаки сопровождают автомобилистов в пути.

Это позволит потребителю – туристу или предприятию-участнику логистической цепи – сразу выходить на интересующие данные без «вычитывания», что особенно актуально, если сайт на незнакомом иностранном языке. А если программа сайта позволит делать выборку, кликнув на соответствующую иконку, то появится и возможность быстро сравнить продукты по нужным параметрам.

При выборе оптимального для себя варианта человек, как правило, ориентируется по паре качеств (так же «работает» принцип коэффициентов в экономике). Например, мы сравниваем «время и деньги», цену и качество, затраты и прибыль. Поэтому оптимально делать выборку, сравнивая пары параметров. Кликая на интересующие иконки, можно быстро выявлять интересующие показатели и индивидуальные «коэффициенты».

Упрощение процесса поиска будет способствовать выбору туров в соответствие с индивидуальными потребностями, а не с тем, что попалось на глаза. Это отразится на туристских потоках: они станут более равномерными, сбалансированными, соответственно и финансовые потоки также станут более сбалансированными.

Нужное предприятие или услугу легче искать в электронных или печатных справочниках, ориентируясь по специальным символам. Рекламная вывеска с соответствующими туристскими символами позволит гостям быстрее выделить нужный объект из ряда подобных. Например, когда турист решит посетить кафе, ему проще будет найти соответствующее индивидуальному запросу – с официантами, говорящими на знакомом языке или с определённым меню: кошерным, вегетарианским, определённой национальной кухни, если он увидит соответствующие туристские знаки.

В туризме уже используют универсальный знак для обозначения рейтинга отелей (количество звёзд). В материалах сайта UNTWO также используются специальные символы, например, в отчётах есть значок «прибытие» в виде человека с чемоданом. Однако их функционал ограничен изобразительной ролью, они не имеют функции вызова соответствующей информации, которая присутствует у обычных иконок, связанных с драйверами и наделённых запрограммированными функциями. Приняты международные стандарты обозначения вариантов организации питания, типов размещения в отелях и др., но они имеют буквенное выражение и удобны для восприятия только носителям «буквенных» языков. Картинки в этом отношении более универсальны, да и мощность современных цифровых технологий позволяет сопровождать буквы рисунками.

Следование алгоритму действий или маршруту предполагает линейную цепь операций, а услуги предприятий туристического сервиса – выбор из предложенных альтернатив. Например, линейная структура может информировать, что перед нами маршрут экскурсии, или алгоритм оформления документов, а разветвлённая обозначает выбор дестинации, предприятия туриндустрии или конкретной услуги. Всё это структурно разные типы организации информационных объектов.

Определённая морфология расположения элементов в системе – структура каталожного древа – сама по себе при соответствующей договорённости может содержать информацию, указывая, например, на алгоритм, цикл или выбор из альтернатив. Поэтому морфология информационных потоков – линейная, разветвлённая, циклическая, их сочетание и комплексы – должна логически соответствовать содержанию как строение объекта его функциям.

Кроме алгоритмов и альтернатив информационные потоки туристской логистической цепи включают масштабирование: например, необходимо указывать место и время тура, вылета или экскурсии. Чтобы передать такую информацию, можно использовать «свёрнутую» линейную цепь с функцией детализации – «развёртывания». В отличие от простой линейной цепи алгоритма действий, где все элементы равнозначны – «равноправны», линейная цепь масштабирования места и времени содержит «неравноправные» элементы – с разным значением и последствиями соблюдения-несоблюдения. Например, «дешевле» обойдётся ошибка в улице, чем в городе, или ошибка в минутах, чем в часах. Реализовать (визуально) свёрнутую линейную цепь можно, например, используя пирамиду в качестве основы, где в основании находится крупнейший объект.

Циклическая структура, как вариант линейной, может быть удобна для информационных потоков между предприятиями одной логистической цепи.

Финансовая информация, в частности цена туруслуги, логически не соотносится ни с одной из перечисленных информационных структур. Если её классифицировать для туристической отрасли, то логично отнести к классу «конвертируемых объектов» – наряду с другими физическими величинами в различных системах измерения: мили и километры, джоули и калории, литры и галлоны.

Поскольку туриндустрия предполагает международные взаимодействия, функция конвертации в цифровом пространстве была бы удобна. Это особенно актуально для стран вдоль «пояса и пути», так как их валюта не играет существенной роли в мире, а при международных финансовых операциях счета предпочитают выставлять в валюте страны с крупной экономикой. [2]

Кроме того, в разных странах используют свои меры расстояния, объёма и т.д. «Свободная конвертация» позволит быстрее ориентироваться в количественных показателях.

Сами туристические продукты структурно могут быть представлены как деревья-каталоги с различной степенью ветвления. Тогда форма и степень разветвления уже будет нести информацию о насыщенности турпродукта, выступая в роли наглядного показателя.

Процесс восприятия и ориентация в физическом пространстве начинается с общего грубого обзора определённой «Фигуры», выделившейся из «Фона» (гештальт-психология). Только затем у психически здорового человека внимание сосредотачивается на частях и деталях: происходит углубленное и детализированное изучение объекта. Иными словами, мы сначала видим «лес», а потом «деревья», хоть люди с разными типами мышления и придают данным категориям разное значение.

Ориентация в виртуальном пространстве осуществляется аналогичным образом.

Мышление как процесс тоже происходят не в формате внутренней речи – она лишь отражает некогда усвоенные в процессе социализации фразы и выполняет вспомогательную функцию.

Когда младенец познаёт мир, в его психическом пространстве поначалу нет «текстовых файлов», он начинает познание мира с образов, сначала тактильных и позже зрительных, слуховых и т.д. Причём роль зрительных анализаторов в этом процессе велика. Образы организуются путём формирования ассоциаций в индивидуальные каталоги – структуры из энграмм памяти. Это наглядно прослеживается в развитии рисунка маленьких детей: по мере расширения представлений ребёнка о себе и окружающем усложняется и рисунок.

Непосредственно мышление – инсайты и осознания – происходят благодаря установлению функциональных связей между объектами анализа, то есть организации элементов в целостную структуру – систему.

Текстовый формат даже родного языка находится в некотором противоречии с организацией психических объектов субъективной реальности и требует «перевода», что сопряжено с энергозатратами. Для того чтобы сократить «расходы», информацию необходимо структурировать конгруэнтно тому, как она организована во внутреннем психическом пространстве. Текст должен встраиваться в структурные схемы – аналогично «надстройке» слов и фраз в процессе социализации на «базис» образных энграмм памяти, как мышцы крепятся к костям.

Структуры из ассоциаций психических объектов индивидуальны, хоть психология и выделяет их типы, например, классифицируя людей по типам мышления. Они представляют собой блок-схемы из образов различной модальности. [5] Словесный формат информации заполняет эти каталоги по мере социализации.

Если организовывать информацию аналогично тому, как она «расположена» в психическом «пространстве», это позволит значительно упростить её поиск по сравнению с обычным текстовым форматом. Выражение мыслей словами, особенно в письменной речи, предполагает соблюдение условностей, требует «балластной» информации, особенно если статья пишется для продвижения сайта, а поиску конкретной, актуальной для потребителя информации отводится второстепенная роль. Следовательно, потенциальный покупатель продукта или дополнительной опции может отказаться от затруднительного поиска и покинуть сайт.

Для облегчения поиска нужной информации оптимально использовать каталоги, упаковывающие её по принципу дерева – от общей к более частной и детализированной. Тогда информационные потоки будут подобны восходящему движению минеральных солей от корня по стволу, крупным и мелким ветвям к листьям и цветкам. Нужную ветвь легче искать, если она отмечена соответствующим символом. Подобно тому, как в листьях и цветках происходит основное преобразование веществ, информационные потоки на уровне «листвы» – конечном – раскрываются текстовым или видеофайлом, максимально детализируясь.

В качестве структурной основы для информации о продуктах туриндустрии предлагается использовать древо-каталог с соответствующей содержанию морфологией, у которого каждый элемент отмечен идентифицирующим символом-иконкой. Кликая иконку, можно вызывать текстовую детализацию и при необходимости в программу-переводчик достаточно ввести только данные по интересующим показателям, а не всю информацию, касающуюся данного объекта.

Можно запрограммировать опцию выборки определённых показателей. Например, для сравнения нескольких «деревьев» по определённому признаку можно кликать на соответствующий значок плюс иконку-драйвер «выбрать все», и программа будет выводить текст о выбранном элементе или только ключевые показатели данного качества ото всех сравниваемых объектов («деревьев»).

Внимание потребителя сначала охватывает всё информационное древо целиком, затем исследует его ветви, всё дальше углубляясь в детали. Такая организация информации позволит моментально донести до сознания людей, говорящих на различных языках весь спектр имеющихся предложений, освобождая от необходимости перевода всего текста.

 На первом уровне (ствол информационного дерева) должна содержаться самая общая информация и символы, отражающие крупнейшие категории объектов, например, выбор страны для путешествий. На последующих уровнях (ветви информационного дерева) каждый предыдущий символ раскрывается дальше доступными опциями, например, выбор туроператора или отеля.

Текстовое сопровождение символов должно быть минимальным, просто как подсказка, основная информация должна быть отражена в самом символе и считываться интуитивно.

Уровней (ветвлений) не должно быть много: их количество, с одной стороны, не должно превышать число внимания человека (5-9 объектов), с другой – быть достаточным, чтобы уместить необходимую информацию.

Такая структура информации представляет собой «трёхмерный объект». Первой мерности соответствуют крупнейшие категории объектов, второй мерности – предлагающиеся альтернативы, третьей – подробности и детали.

Предлагаемая организация информации позволит сократить текстовые файлы до минимума, а значит, не потребуется переводить «тяжёлые», многобайтные тексты, достаточно переводов только информации по сути вопроса.

Выбор тура и пользование им в процессе реализации на «художественность» не претендует, а быстрота ориентации и охват всего спектра услуг и опций турпродукта в сжатое время важнее в данном случае, чем литературные изыски текстового формата. В тексте посетитель сайта может пропустить, не заметить определённую опцию, услугу, которую он специально не искал, но включил бы в свой индивидуальный пакет. Следовательно, предприятия туриндустрии не дополучат прибыль, а макроэкономика – налоги от продажи упущенной продажи.

Поначалу такая подача информации, как и всё новое, может встречать некоторое сопротивление. Изучение туристских знаков потребует определённого времени и усилий, подобно тому, как их требует изучение дорожных знаков, но в конечном итоге позволит обрабатывать огромные информационные потоки и облегчит ориентацию в туристской виртуальной и незнакомой социальной среде (реальной). Мотивация, желание путешествовать и находить имеющиеся возможности для этого, а также практическое применение будет способствовать скорейшему освоению языка туризма. По мере использования скорость поиска информации будет нарастать: не только потому, что любой навык нарабатывается, но и потому, что такая структура информации близка к организации психических объектов в «субъективных реальностях».

Язык символов должен строится по лингвистическому принципу и содержать необходимый лингвистический минимум категорий.

  1. Классы объектов: транспорт, места размещения, предприятия общепита и водоснабжения, медицина, страхование и правовые учреждения, туристические центры, развлекательные комплексы, экскурсии, музеи и др. Это аналоги подлежащего.
  2. Логический (логистический) порядок, уровень объекта, например: «континент, страна, регион» или «самолётом, автобусом, гужевым транспортом», или «поезд №, вагон №, купе №».
  3. «Драйвера» (аналоги сказуемого): раскрыть (можно использовать значок в виде раскрытой книги), детализировать (подробности), конвертировать, показать все, изменить масштаб (увеличить или уменьшить), показать доступные опции, изменить, удалить, закрепить, измерить, перейти на n порядков выше или ниже, выбрать, показать и др.
  4. «Ярлыки» (общепринятые обозначения): цена, рейтинги, «all inclusive», акции, скидки, эксклюзивные предложения и др.
  5. Способы питания, размещения и т.п. (в формате символов-рисунков).
  6. Идентификаторы – эмблемы и логотипы. Это уникальные «тяжёлые» картинки, отражающие определённого туроператора, тур, конкретную услугу, определённую гостиницу, конкретный экскурсионный автобус, разработанный маршрут и т.п. Это аналоги определения в языке. Они необходимы для сличения информации при выборе продукта с объектом реальности в процессе пользования туруслугой. По сути, это QR-коды, но предназначенные для считывания человеком. Кроме того, символы данной категории будут выполнять и рекламную функцию, выделяя конкретный объект из ряда подобных.

Идентификаторы допустимо делать в формате цифр, так как цифры идентифицируют носители практически всех языков, но это скорее вариант «эконом», так как при цифровой идентификации совершенно отсутствует эмоциональный компонент, что отражается на спросе.

Символы-иконки могут быть специальными и универсальными. Многие универсальные иконки уже созданы, например с функциями: удалить, изменить масштаб, корзина для покупки. Их можно просто использовать наряду со специальными.

Пиктограммы можно поддерживать минимальной текстовой информацией. Иконки компьютерных программ часто содержат поясняющий текст, но рассчитан он в основном на возрастного потребителя, а молодое поколение схватывает функцию иконок без текста.

В идеале, символы, относящиеся к одному «пути», алгоритму действий, информационной ветви должны проектироваться по принципу фрактала, где каждый элемент в какой-то мере отражает целое, или принципу технологии блокчейн: нижестоящий элемент отражает ключевую информацию вышестоящего звена.

Структура дерева информации, воспринимаемая за один акт восприятия (взгляд на неё с вовлечением произвольного внимания), не должна превышать число внимания. Если вся необходимая информация не может быть размещена в 5-9 объектах (ветвях дерева), следует прикреплять значок раскрытия (детализации) и выводить подробности в схему следующего порядка.

Каждая иконка-пиктограмма также должна структурно соответствовать числу памяти и внимания – состоять из нескольких простейших элементов, либо не более чем из трёх-пяти группировок простейших элементов минимального содержания. Идентификационные пиктограммы-логотипы могут быть «тяжёлыми», поскольку они должны быть легко отличимыми от объектов своего ряда по ключевому признаку.

Дизайн туристических символов (кроме логотипов) по объёму («весу») информации должен занимать серединное положение между иероглифами и рисунками – с одной стороны, и буквами и цифрами – с другой. Это могут быть простейшие схемы, сравнимые с рисунком трёхлетних детей – с «головоногом». Такую информационную структуру можно представить как иконки «Microsoft Word», висящие на вставках «SmartArt». Китайские символы (не иероглифы), такие как «Инь-Ян» («рыбки»), «Багуа», «8 триграмм» не перегружены информацией, но воспринимаются целостно и содержат смысловую нагрузку. Конечно, для логистики туризма не требуется вкладывать философский смысл в символы, но ключевые моменты отразить желательно – они должны быть подсказками для туристов.

Внимание человека сначала считает пространственную структуру всего информационного блока, затем начнёт идентифицировать каждую пиктограмму: её структуру в целом. После выбора интересующей информации пользователь раскрывает иконку для более детального изучения. Там, где нужны подробности, их следует отразить текстовым файлом.

Значение «упаковки» информации можно предварительно оценить, опираясь на экономические эффекты физической упаковки товаров, важность которой подтверждают маркетинговые исследования.

Также для облегчения ориентации в информационном пространстве можно разработать единый порядок (последовательность, структуру) записи данных. Например, на первую позицию помещать идентификатор (наименование), на вторую – параметры времени, на третью – места, далее финансовую информацию (где это нужно), затем компания-поставщик или исполнитель (товара, услуги, информации) или источник информации (ссылка для перехода).

Чтобы избежать путаницы, место и время целесообразно отражать в едином формате. Дату и время можно указывать в порядке возрастания или убывания временной величины – нужно выбрать одно из двух, например, 09:07, 12.04.1961 или 1961.04.12, 09:07. Также необходимо согласовать порядок указания географической информации, пространственной локализации – в порядке уменьшения или увеличения иерархии административных территорий или масштаба локализации объекта.

В странах Центральной Европы адреса содержат ссылку на дорожную сеть, а не только иерархию административных территорий. С точки зрения логистики туризма это очень облегчает задачу. Даже если к месту ведут несколько дорог, указание основной магистрали очень полезно для ориентировки.

За основу логично было бы взять стандарты адресации ISO. Нужно учитывать, что постановка на первое место локальной области затруднит восприятие, так как проще ориентироваться сначала в крупных объектах. Например, крупные города и страны известны многим людям, а районы городов – относительно небольшому числу его жителей. С другой стороны, каждый раз указывать крупный регион без необходимости тоже не целесообразно, поэтому определение масштаба указываемого места оптимально определять в зависимости от контекста.

Указывать на транспортном билете локацию, маршрутный лист логичнее, начиная с более крупного объекта (поезд, вагон, купе, место). Определённый порядок информации о планируемой экскурсии также снизит количество ошибок. Электронный логотип и табличка на экскурсионном автобусе позволит быстрее найти нужный по сравнению с тем, если ориентироваться только по номеру или вообще надписи на незнакомом языке.

Ещё одна область применения системы символов – маркетинговые исследования. Широкий охват сетью «Интернет» позволяет проводить подробные маркетинговые исследования, а использование туристских символов облегчит восприятие информации респондентами и увеличит число добровольных участников маркетингового исследования, дав возможность проводить его среди носителей редких языков.

Однако символы не могут заменить описания. Текстовые файлы выполняют не только маркетинговую и координирующую функции, но важна юридическая составляющая. Текстовую информацию достаточно написать на одном-двух распространённых языках, подобно инструкции к техническим устройствам или аннотации к лекарствам. Текст должен содержать исчерпывающую, подробную информации, на которую можно опираться в случае возникновения ситуаций, касающихся сферы Права. Поэтому текстовых файла должно быть, как минимум, два: для пояснения информации потребителю и для регулирования правовых отношений. Маркетинговую информацию (аттрактор для продвижения сайта) можно размещать отдельно, например, в виде ключевых фраз, тегов.

В тексте для потребителей следует указать, что краткая версия не обладает статусом правовой информации, и владелец компании не несёт юридической ответственности при её неправильной интерпретации потребителем ввиду невозможности отразить всех подробностей при кратком информировании. Тем не менее, важнейшие моменты должны быть отражены и в «потребительской» версии. Если оставить только длинную версию, она будет понятна ограниченному кругу лиц – юристов и правоведов, а ограничиться только краткой инструкцией юридически небезопасно для поставщика услуг.

Вся сопроводительная документация (маршрутные листы, информация об оплате отеля и т.п.) помимо компьютерных кодов, обеспечивающих идентификацию, конфиденциальность и сохранность информации в цифровом пространстве, может содержать туристские знаки для восприятия человека.

Важно «не растерять» туристов по дороге, поэтому идентификация не только цифровым методом, но и древнейшим биологическим сканером – глазом – позволит быстро ориентироваться в новом пространстве. Это особенно актуально для регионов, куда только добирается цивилизация маршрутами Нового Шёлкового пути.

Экономическая эффективность проекта обусловлена прогнозируемым увеличением туристического потока и его равномерностью. Разные факторы в различной степени влияют на турпоток. Оптимизация информационных потоков не только повысит комфортность информационной туристской среды, но и внесёт свой определённый вклад в материальные и финансовые потоки.

Заключение (Conclusion)

Таким образом, для туристической индустрии, особенно на маршрутах вдоль «пояса и пути», предлагается создать и использовать более широко туристские знаки и символы (в информационной и реальной среде), а также упорядочивать данные, что существенно упростит их обработку и сократит время поиска нужной информации или объекта в незнакомой дестинации.

Можно предположить, что оптимизация информационных потоков отразится на материальных и финансовых потоках отрасли.

Список литературы

  1. Коль О. Д. Тенденции развития логистического потенциала туристской индустрии Российской Федерации в условиях цифровой экономики // Форсайт логистики: будущее логистики глазами молодых ученых. 28 февраля 2018 года / Сборник материалов Международной форсайт-сессии. – 2018. Санкт-Петербург. Издательство: Санкт-Петербургский государственный экономический университет. – С. 148-155
  2. Кудряшова И. В. Мировые валюты: сущностные характеристики и условия формирования // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 3, Экон. Экол. – 2014. – № 4 (27). – С. 157-163
  3. Кузнецова А. П. История дорожных знаков // САПР и ГИС автомобильных дорог. – 2014. – №1(2). – С. 99-104
  4. Левченко Т. А. Реализация инициативы «Один пояс – один путь»: цели, достижения, вызовы // Азимут научных исследований: экономика и управление. – 2020. Т. 9. № 4(33). – С. 213-216
  5. Соколова Е.Е. Ассоциация / Большая российская энциклопедия – электронная версия. URL: https://bigenc.ru/psychology/text/1835213 (дата обращения 20.07.2021)
  6. Тавадов Г.Т. Этнология: учебник для вузов. М.: Проект, 2002. 352 с.
  7. Яковлева С.И. Планировочные способы решения и предупреждения проблем овертуризма // Современные проблемы сервиса и туризма №4. Т. 13. – 2019. – С. 55-61
  8. Мировая и региональная статистика, национальные данные, карты и рейтинги / URL: https://knoema.ru (дата обращения 26.06.2021)
  9. Сигнальные флаги. История – Студия BoatStyle – Live Journal URL: https://boatstyle.liveJournal.com/4369.html (дата обращения 20.07.2021)
  10. Официальный сайт UNTWO / URL: https://www.unwto.org/ru (дата обращения 20.07.2021)