Московский экономический журнал 3/2016

image_pdfimage_print

Безымянный 12

Г.Ю. Золотухин

Кафедра иностранных языков

Филологический факультет

Российский университет дружбы народов

ул. Миклухо-Маклая, 10, корп. 2а, Москва, Россия

ПРИЧИНЫ И СЛЕДСТВИЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЭМОТИВНЫХ ЛЕКСЕМ

Целью статьи является исследовать причины и следствия употребления эмотивных лексем методом обобщения информации и понимание их функционирования. В статье приводятся причины и следствия употребления эмотивных лексем и лексемы «любовь», а также определяются логические отношения между частями речи.

Ключевые слова: семантика, лексемы, эмоции, любовь, классификация, литература

Язык проявляется в речи. Носитель языка может говорить только с опорой на известные ему тексты, он распределяет информацию по существительным, которые предполагают определённое значение как совокупность признаков и веру в их существование как людей или вещей. Выражение лексем предполагает существование говорящего, слушающего, цели, способа выражения лексем, окружения: сообщение одному человеку может отличаться от сообщения многим людям. Подлежащими чаще всего являются существительные, и именно на их основе удобнее производить классификацию лексики. Далее носитель языка определяет отношения между ними, выражаемые глаголами и предлогами (а отношения между глаголами определяются союзами или их замещением знаками препинания). Наиболее разработанной классификацией лексики является классификация, представленная в «Русском семантическом словаре» под общ. ред. Н.Ю. Шведовой [Шведова, 1998].

Проще исследовать сначала основные мнения и конкретные лексемы, а затем новые мнения и абстрактные лексемы. «…сначала анализируется самое простое, обычное, основное, самое массовидное, миллиарды раз встречающееся…» [Ленин, 1969; 318]. Для логического выделения и сообщения о важности лексемы могут использоваться синтаксические средства, средства невербальной коммуникации и лексема ‘важность’. Лексемы можно разделить по сферам их использования или по формам познания: наука, религия, мораль, этикет, искусство, право, описание общей картины; размер, вес, форма, число, местонахождение людей и количество вещей; взаимодействие людей и вещей (сюда также можно отнести сферы спорта, игры); направление действия, начало и окончание действия, время протекания действия, скорость протекания действия, средство совершения действия, вероятность, частота и обычный результат действия (истинность, норма), которые пересекаются с предметными (денотатными) лексико-семантическими полями. В образовании, в науке, в религии, в работе, в спорте, возможно, и в искусстве существует некоторая иерархия степеней, способностей. Возникновение диалога обеспечивается новым для участника диалога мнением, он обретает значение сопоставления двух и более предложений или лексем на основании одной лексемы. Для понимания лексемы необходимо представлять, в чём заключается связь и различие между лексемами. Связь лексем даже порождает связь текстов, поскольку в тексте новые лексемы связаны с предыдущими. В этом отношении имеет значение расположение текстов по хронологии. Субъекты описываются при помощи их признаков, признаков производимых ими действий. Субъекты выполняют определённые функции в тексте: они совершают некоторые действия в некотором порядке. Субъекты могут быть выражены и неопределённо. Можно разделить субъекты на инициаторов и исполнителей действия.

В языке действуют отношения включения, исключения, разделения, замещения и причинно-следственные связи. Дополнение мнения проявляется как в вопросах (что чаще происходит при диалоге как высказываниях гипотез и их постоянных проверок), так и в утвердительных предложениях: объединение действий, которое предполагает порядок их совершения; появление дополнительного значения слова, которое означает раскрытие значения путём разложения его на составляющие и может выражаться и с помощью противопоставительных союзов. Признание высказывания истинным может основываться на точном отражении субъектов; осведомлённость позволяет избежать опасности. Высказывание может заявлять о порядке субъектов и действий. Следующим этапом становится описание, т.е. составление ситуации из её элементов. После этого становится возможным её изменение (изменение в целях морали, в эстетических целях, в целях политики, в целях экономики). Человек может считать, что он или другой человек совершает хаотические изменения и усложняет жизнь себе и другим людям, что может стать причиной отшельничества.

Эмоции проявляются в речи и в искусстве. Человек, побуждаемый эмоцией, может совершать поступки, которые могут иметь положительную или отрицательную или нейтральную (наблюдение за проявлением эмоции) оценку. Любой субъект может оцениваться положительно и отрицательно. Положительная оценка может оцениваться отрицательно, и отрицательная оценка может оцениваться положительно. Эмоции можно разделить на гнев, удивление, испуг, радость, сочувствие, грусть и отсутствие эмоций – спокойствие. Эмоции чаще всего вызывают люди, но их вызывают и явления природы. Причинами гнева являются ошибки, ложь, недоговорки, неудовлетворённая потребность изменить другого, месть за другого и за собственную честь, шум и тишина, причиной удивления является нарушение ожидания, причинами испуга являются нарушение ожидания и неудовлетворённая потребность, причинами грусти являются неудовлетворённая потребность, лень и расставание. Фразеологизм «излить гнев» существует и в китайском языке [Лю Цзоянь, 2011; 2]. В «Слове о полку Игореве» грусть сравнивается с огнём. Последствиями гнева являются насилие, ярость, месть за другого и за собственную честь и аскеза, испуг вызывает стрессовое расстройство, неврастению и фобии, радость вызывает экстаз и эйфорию, последствиями грусти являются депрессия и действия, совершённые за грустящего человека другими людьми. Причинами спокойствия являются спорт, молитва, успокоительные (антидепрессанты), усталость, любимые люди и пейзажи, творчество, тишина, развлечения (юмор, музыка, танец, живопись, скульптура, алкоголь, табак, наркотики). Человек не может вынести абсолютной тишины и слишком сильного шума. Радость проявляется в создании произведения искусства, в ярких красках («На тебя я как на радугу смотрю» (Виктор Макаров, Александр Полынников, «Берегите женщин»)).

Лексеме ‘сочувствие’ близка лексема ‘любовь’. Родство и дружба предполагают помощь, защиту и подарки, а последствием любви может являться также создание семьи. Герой романа Х. Ли «Убить пересмешника» в детстве обещает жениться на девочке, когда она вырастет [Ли, 1964; 53]. Вл. Соловьёв отмечает отличие любви слабого человека от любви сильного человека и считает любовь супругов любовью равных друг другу людей. Согласно шведской пословице, степень потребности в этом чувстве может быть разной: «Люби меня тогда, когда я меньше всего этого заслуживаю, потому что именно тогда я больше всего в этом нуждаюсь…» (перевод взят с http://www.status4me.ru/search/9736) [Palmenfelt, 1991; 184]. Выбор человека может происходить из отношения к нему, из корысти и в эстетических целях, а любовь предполагает самопожертвование, взаимодоверие, понимание, страсть (однако страсть длится меньше). В фильме Дейла Лоунера «Любовный напиток № 9» напиток страсти действует в течение четырёх часов. Герой песни группы PIERROT «Haruka…» считает, что любовь длится сотни миллионов лет. В Библии любовь вечна. Страсть порождает самопожертвование и рассеянность. Согласно Библии, высшим подвигом является подвиг Христа, смерть из-за греха другого человека, она даёт ему возможность искупить его. Главный персонаж «Эпоса о Гильгамеше (о всё видавшем)» отказывается жениться на богине из-за её насилия и блуда, в Библии важно умение прощать. Перед главным персонажем пьесы П. Корнеля «Сид» возникает выбор между честью и любовью [Корнель, 1984]. По прошествии периода времени может наступить расставание. Расставание может быть добровольным и вынужденным (Ж. Бедье, «Тристан и Изольда»), человек может умолять продолжить общение (Татьяна Лиознова, «Карнавал»). В песне группы Dir En Grey «Ain’t Afraid to Die» расставание сравнивается с пройденной дорогой (ср. даосизм). Расставание может способствовать прощению и пониманию. Затем может произойти новая встреча. В песне Нэта Кинга Коула «Nature Boy» любви можно научиться. В песне группы Led Zeppelin «Whole Lotta Love» любовь сравнивается с длиной. Следствия идеи обусловливают её функционирование в обществе.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Библия / пер. М.Г. Селезнёва и др.; М., Российское библейское общество, 2011;
  2.  Корнель П. Пьесы / пер. с фр. М.Л. Лозинского; М., Московский рабочий, 1984;
  3. Ленин В.И. К вопросу о диалектике / Ленин. Полное собрание сочинений. М., Изд-во политической литературы, 1969;
  4. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы и эмоции / М., Изд-во Моск. ун-та, 1971;
  5. Ли Х. Убить пересмешника / пер. с англ. Норы Галь и Р.Е. Облонской; М., Молодая гвардия, 1964;
  6.  Лю Цзоянь. «Водная» и «огненная» метафоры эмоций в русском и китайском языках URL: http://grani.vspu.ru/files/publics/1325227787.pdf (дата обращения: 19 апреля 2015);
  7.  Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам значений и слов / под общ. ред. Н.Ю. Шведовой; М., «Азбуковник», 1998;
  8. Соловьёв В.С. Любовь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. В 86 томах (82 тт. и 4 доп.). под ред. И.Е. Андреевского, К.К. Арсеньева и Е.Е. Петрушевского; Т. XVIII: Лопари — Малолетние преступники. — СПб., Типо-литография И.А. Ефрона, 1896;
  9. Статусы для одноклассников, вконтакте и аськи – Status4me.ru URL: http://www.status4me.ru/search/9736 (дата обращения: 19 апреля 2015);
  10. Эпос о Гильгамеше (о всё видавшем) / пер. с аккадск. И.М. Дьяконова; М.-Л., Изд-во Академии наук СССР, 1961;
  11.  Palmenfelt, Ulf. Ordspråk i tiden / Kristianstad, Sveriges Radios förlag, 1991;
  12.  pikabu.ru URL: http://pikabu.ru/story/samoe_tikhoe_mesto_v_mire_nakhoditsya_v_yuzhnom_minneapolise_v_laboratoriyakh_orfild_518772 (дата обращения: 19 апреля 2015);
  13. Theoi Greek Mythology. Exploring Mythology in Classical Literature & Art URL: http://www.theoi.com/Daimon/Maniai.html (Дата обращения: 19 апреля 2015).

 

CAUSES AND EFFECTS OF EMOTIVE LEXICAL ITEMS USE

G.Yu. Zolotukhin

Foreign Languages Department

Philological Faculty

Peoples’ Friendship University of Russia

Miklukho-Maklaya str., 10, 2a, Moscow, Russia

The purpose of the article is to study causes and effects of emotive lexical items use using the method of generalization and to understand their functions. The article explains causes and effects of emotive lexical units and lexical unit “love” and logical ties between parts of speech.

Key words: semantics, lexical units, emotions, love, classification, literature

REFERENCES

  1. Biblija [The Bible]. per. M.G. Selezneva i dr.; Moscow, Rossiyskoe bibleyskoe obschestvo, 2011;
  2. Kornel P. Pesy [Plays]. per. s fr. M.L. Lozinskogo; Moscow, Moskovskiy rabochiy, 1984;
  3. Lenin V.I. K voprosu o dialektike [On the Question of Dialectics]. Lenin. Polnoe sobranie sochineniy [Collected Works]. Moscow, Izd-vo politicheskoy literatury, 1969;
  4. Leontev A.N. Potrebnosti, motivy i emotsii [Needs, Motives and Emotions]. Moscow, Izd-vo Mosk. un-ta, 1971;
  5. Li H. Ubit peresmeshnika [To Kill a Mockingbird]. per. s angl. Nory Gal i R.E. Oblonskoy; Moscow, Molodaja gvardija, 1964;
  6. Lyu Tszojan, «Vodnaja» i «ognennaya» metafory emotsiy v russkom i kitaiskom jazykah («Water» and «fire» metaphors of emotions in the Russian and Chinese languages). Available at: http://grani.vspu.ru/files/publics/1325227787.pdf (accessed 19 april 2015);
  7. Russkiy semanticheskiy slovar. Tolkovyy slovar, sistematizirovannyy po klassam znacheniy i slov [Russian Semantic Dictionary. Dictionary with System of Meaning and Word Classes]. pod. obsch. red. N.Ju. Shvedovoy; Moscow, Azbukovnik, 1998;
  8. Solovjov V.S. Ljubov [Love]. Entsyklopedicheskiy slovar Brokgauza i Efrona [Brockhaus and Efron Encylopedic Dictionary]. V 86 tomah (82 tt. i 4 dop.). pod red. I.E. Andreevskogo, K.K. Arseneva i E.E. Petrushevskogo; T. XVIII: Lopari — Maloletnie prestupniki. — Saint-Petersburg, Tipo-litografija I.A. Efrona, 1896;
  9. Statusy dlja odnoklassnikov, vkontakte i aski – Status4me.ru (Odnoklassniki.ru, Vkontakte.ru and ICQ Status Messages). Available at: http://www.status4me.ru/search/9736 (accessed 19 April 2015);
  10. Epos o Gilgameshe (o vsjo vidavshem) [Epic of Gilgamesh, or He who Saw the Deep]. per. s akkadsk. I.M. Djakonova; Moscow-Leningrad, Izd-vo Akademii nauk SSSR, 1961;
  11. Palmenfelt, Ulf. Ordspråk i tiden [Proverbs through Time]. / Kristianstad, Sveriges Radios förlag, 1991;
  12. pikabu.ru Available at: http://pikabu.ru/story/samoe_tikhoe_mesto_v_mire_nakhoditsya_v_yuzhnom_minneapolise_v_laboratoriyakh_orfild_518772 (accessed 19 April 2015);
  13. Theoi Greek Mythology. Exploring Mythology in Classical Literature & Art. Available at: http://www.theoi.com/Daimon/Maniai.html (accessed 19 April 2015).